Sau khi đọc bài báo “Hãy
thu hồi và tiêu huỷ cuốn sách" của tác giả: Trung tướng Nguyễn Thanh Tuấn,
đăng trên Tuần báo Văn nghệ TP.HCM ngày 16-8-2018, chúng tôi hết sức ngỡ ngàng,
bất bình và bức xúc trước những lời lẽ vu khống, cáo buộc nặng nề thiếu căn cứ
và những yêu cầu cực kỳ vô lý, trái sự thật và pháp luật của tác giả, kéo theo
hàng loạt tranh luận nhiều chiều trên các diễn đàn và mạng xã hội, vì vậy chúng
tôi chính thức yêu cầu Trung tướng Nguyễn Thanh Tuấn và ông Tổng Biên tập phải
cải chính, xin lỗi bằng văn bản và đăng trên Tuần báo Văn Nghệ Thành phố Hồ Chí
Minh trong số báo kế tiếp.
- Thưa ông Trung tướng Nguyễn
Thanh Tuấn,
- Ông Nguyễn Chí Hiếu, Tổng Biên Tập Tuần báo Văn Nghệ.
V/v: Về bài báo Trung tướng Nguyễn Thanh Tuấn vu khống tác phẩm “Gạc Ma – Vòng
Tròn Bất Tử” đăng trên báo Văn Nghệ 16/8/2018.
Chúng tôi đại diện tập thể ban
biên soạn cuốn sách “Gạc Ma - Vòng Tròn Bất Tử" thuộc Công ty Văn hóa Sáng
tạo Trí Việt - First News, gồm: Chuẩn Đô đốc Lê Kế Lâm, Thiếu tướng Lê Mã
Lương, nhà sử học Dương Trung Quốc, nguyên Vụ trưởng Ban Tuyên giáo TW phía Nam
- Đào Văn Lừng cùng 68 nhà báo và các Cựu chiến binh Gạc Ma đã tham gia thực hiện
cuốn sách.
Sau khi đọc bài báo “Hãy thu hồi
và tiêu huỷ cuốn sách" của tác giả: Trung tướng Nguyễn Thanh Tuấn, đăng
trên Tuần báo Văn nghệ TP.HCM ngày 16-8-2018, chúng tôi hết sức ngỡ ngàng, bất
bình và bức xúc trước những lời lẽ vu khống, cáo buộc nặng nề thiếu căn cứ và
những yêu cầu cực kỳ vô lý, trái sự thật và pháp luật của tác giả, kéo theo
hàng loạt tranh luận nhiều chiều trên các diễn đàn và mạng xã hội, vì vậy chúng
tôi chính thức yêu cầu Trung tướng Nguyễn Thanh Tuấn và ông Tổng Biên tập phải
cải chính, xin lỗi bằng văn bản và đăng trên Tuần báo Văn Nghệ thành phố Hồ Chí
Minh trong số báo kế tiếp.
VỀ NHỮNG CÁO BUỘC TRONG BÀI BÁO:
Chúng tôi trước hết là những người
Việt Nam yêu quê hương đất nước, đã tham gia chiến đấu bảo vệ Tổ quốc, những
trí thức, nhà báo quan tâm đến lịch sử dân tộc, đau đáu số phận những người
lính hy sinh vì biển đảo quê hương, là những người làm sách tận sức tìm kiếm bản
thảo, đã xuất bản trên 2.800 cuốn sách có giá trị nhân văn trong suốt 24 năm,
mang đến những tri thức của nhân loại, sự thật và cảm hứng yêu nước – yêu đời –
yêu đồng bào, cho người đọc Việt Nam.“Gạc Ma - Vòng Tròn Bất Tử” là một cuốn
sách mang ý nghĩa thiêng liêng, hoàn toàn bất vụ lợi, đã được đầu tư nhiều nhất
về thời gian – tâm lực – nhân lực – vật lực của First News - Trí Việt, với mong
muốn đưa đến bạn đọc một sự thật lịch sử đã nhiều năm ít được nhắc đến, qua đó
khơi dậy lòng yêu nước và quyết tâm giữ nước.
Hơn bốn năm, hàng chục lần chỉnh
lý - bổ sung bản thảo, hàng chục chuyến đi khắp đất nước để tìm kiếm, gặp gỡ
các nhân chứng, sưu tầm tư liệu… tất nhiên vẫn chưa đủ. Khi quyết định xuất bản
sách vì không thể chờ đợi lâu hơn, chúng tôi ghi ở lời nói đầu và ở trang đầu:
“First News - Trí Việt rất mong nhận được sự góp ý của quý bạn đọc để chúng tôi
tiếp tục bổ sung, chỉnh lý trong những lần tái bản sau…”.
Sách ra mắt, phản hồi của người đọc
đổ về lập tức theo nhiều chiều. Chúng tôi trân trọng và tiếp thu tất cả. Một số
sai sót mang tính kỹ thuật đã được khắc phục ngay bằng cách in bản đính chính,
kèm lời xin lỗi bạn đọc. Bản thảo hiện cũng đang được chúng tôi tiếp tục chỉnh
lý kỹ và bổ sung thêm đầy đủ trước khi tái bản.
Tuy nhiên, chúng tôi cảm thấy thực
sự bị tổn thương và xúc phạm nghiêm trọng bởi những lời lẽ vu khống, qui kết nặng
nề, vô căn cứ trong bài báo: “... những kẻ đang thực hiện âm mưu xét lại lịch sử,
hạ bệ thần tượng, bôi nhọ quân đội và xúc phạm vai trò lãnh đạo của Đảng…”;
“...những ai xúc phạm anh hùng liệt sĩ, xúc phạm sự hy sinh cống hiến của cán bộ
chiến sĩ quân đội, xúc phạm Quân đội, Đảng đều phải được xử lý…”; “...sai sót
này là cực kỳ nghiêm trọng, có hệ thống, nằm trong âm mưu xét lại lịch sử, nhằm
làm suy yếu chế độ, phân hoá nội bộ Đảng, tiếp tay cho âm mưu “bài Trung, phò Mỹ,
lật sử, dựng cờ vàng, thay chế độ" của các thế lực thù địch, tiến hành “diễn
biến hoà bình" chống phá chế độ ta"... Vì vậy, chúng tôi buộc phải
lên tiếng chính thức yêu cầu tác giả Nguyễn Thanh Tuấn cùng báo Văn Nghệ phải cải
chính, xin lỗi trên báo Văn Nghệ.
NHỮNG DẪN CHỨNG CỤ THỂ:
- Bài báo viết: “Với tư cách là
người theo dõi, chỉ đạo cơ quan thẩm định bản thảo cuốn sách này khi còn trên
cương vị Cục trưởng Cục Tuyên huấn/ Tổng cục Chính trị/ QĐND VN, tôi đã yêu cầu
NXB Quân đội nhân dân buộc tác giả phải biên tập lại, sửa đổi và cắt bỏ những nội
dung chưa đủ cơ sở và sai sự thật mà nếu để nó thì hậu quả hết sức to lớn, ảnh
hưởng xấu đến Quân đội, Đảng và Nhà nước ta, là cơ sở để các thế lực thù địch lợi
dụng xuyên tạc chống phá Đảng, Nhà nước, Quân đội. Thế nhưng, tác giả đã không
biên tập lại, không sửa chữa những tư liệu không có cơ sở kết luận, đặc biệt
không cắt bỏ những nội dung sai sự thật…”.
- First News - Trí Việt xin khẳng
định: Sau khi gửi bản thảo ban đầu đến một số NXB mà không nhận được phản hồi
cũng như góp ý, chúng tôi đã gửi bản thảo đến NXB QĐND vào tháng 8-2015. (Cục
trưởng Cục xuất bản Chu Hoà đã chỉ đạo bằng văn bản: “Đây là NXB đúng chức năng
nhất đối với bản thảo”). Đích thân Thiếu tướng Lê Mã Lương đã mang bản thảo đến
NXB QĐND. Hơn nửa năm chờ đợi, chúng tôi không nhận được bất cứ một phản hồi
nào về chất lượng bản thảo hay nội dung như bài báo viết. Thiếu tướng Lê Mã
Lương đã liên lạc tới cả Đại tướng Phùng Quang Thanh về cuốn sách, nhưng sau đó
vẫn là im lặng.
Sau hơn nửa năm, NXB QĐND trả lại
bản thảo mà không có bất cứ nhận xét, bút tích, văn bản gì về nội dung hay lý
do không xuất bản được. Chúng tôi chỉ mới được biết đến Trung tướng Nguyễn
Thanh Tuấn qua bài báo này.
- Bài báo nhận xét: “Về thể loại:
có thể khẳng định đây là một cuốn sách tạp nham không thuộc bất cứ thể loại
nào...".
Về điều này, First News - Trí Việt
xin trả lời: Khi làm sách, ban biên soạn không đặt nặng về thể loại, và cũng
không có ý định áp đặt khuôn mẫu nào cho các tác phẩm. Chúng tôi ghi lại hồi ức
của các cựu chiến binh, các nhân chứng lịch sử, thân nhân các liệt sĩ, phỏng vấn
những người liên quan, lược ghi lại những bài báo về sự kiện, đặt hàng các bài
nghiên cứu lịch sử… Tất cả nhằm phản ánh sự kiện Gạc Ma 14-3-1988 với nhiều góc
chiếu, lát cắt khác nhau, soi rõ sự thật với những chiều kích lịch sử, hoàn cảnh
chính trị - quân sự, con người… Trên thế giới cũng có nhiều tác phẩm nổi tiếng
được viết với phong cách này.
- Bài báo cho là sai phạm, sai sự
thật liên quan đến lời kể của nhân chứng Hạ sĩ Nguyễn Văn Lanh (nay là Trung tá
- Anh hùng LLVT). Chúng tôi xin nói rõ: khi làm sách, chúng tôi ghi chép và phản
ánh trung thực lời nhân chứng. Tất cả những đoạn ghi âm, ghi hình, đều có lưu
giữ đầy đủ (các buổi phỏng vấn thực hiện khi chúng tôi mời tất cả các anh em
CCB Gạc Ma vào TP. HCM trao đổi và làm việc tập thể (các buổi phỏng vấn không
có Thiếu tướng Lê Mã Lương).
- Ngoài ra gần đây trên MXH có một
clip quay cảnh một vị đeo hàm tướng phỏng vấn anh Nguyễn Văn Lanh nói chúng tôi
cắt bỏ chữ “Trước”. Chúng tôi khẳng định là không bao giờ chúng tôi cắt bỏ mà
ghi trung thực lời anh Lanh kể. Còn về cách hỏi Lanh trong clip đó, chúng tôi để
mọi người nhận xét và bình luận.
Ngoài ra, trong cuốn lịch sử
HQNDVN 1955-2015 do BTL HQ biên soạn (NXB QĐND 2015) có dành nhiều trang để phản
ánh chiến dịch CQ-88. Trang 495 đã ghi rất rõ: “Ban chỉ huy tàu 604 họp nhận định
tàu Trung Quốc có thể dùng vũ lực can thiệp, quyết định chỉ huy bộ đội bình
tĩnh xử lý, thống nhất thực hiện theo phương án tác chiến không nổ súng nhưng
phải quyết tâm bảo vệ Gạc Ma…”.
(Theo thông tin mới nhất, NXB Văn
Học đã tham khảo các cấp cùng các tài liệu lưu hành nội bộ và quyết định không
thêm chữ ‘Trước’ trong bản đính chính. Chúng tôi đánh giá cao tinh thần tôn trọng
sự thật của NXB Văn Học).
Liên quan đến chi tiết: “ông Lê
Mã Lương nhất quán từ đầu đến nay đã khẳng định: chỉ huy cao nhất của Bộ Quốc
phòng ra lệnh không được nổ súng và ông còn bịa ra câu chuyện họp Bộ Chính trị,
ông Nguyễn Cơ Thạch đập bàn…”, những chi tiết này đều do Trung tướng Nguyễn
Thanh Tuấn qui kết trong bài báo - chúng tôi xác định hoàn toàn không hề có các
chi tiết này xuất hiện trong cuốn sách.
Thiếu tướng Lê Mã Lương là người
nhiệt tình nhận lời giúp đỡ ngay khi Trí Việt ngỏ ý thực hiện sách về Gạc Ma,
không e ngại “nhạy cảm" như nhiều người có vai trò, chức vụ khác. Tuy
nhiên, vì không trực tiếp ở Hải quân, ông không tham gia viết bài nào, trừ lời
giới thiệu. Vai trò của ông là cấu trúc cuốn sách, giúp chúng tôi kết nối, liên
hệ sưu tầm tài liệu và hỗ trợ xin GPXB cũng như động viên chúng tôi vượt khó.
- Về tên chương 4: “Sự thật không
thể lãng quên” mà bài báo suy diễn rằng: “tên chương đã gợi lên một điều là từ
trước đến nay những gì chúng ta tuyên truyền là chưa đúng sự thật, còn bây giờ cuốn
sách này cho mình quyền bịa đặt để rồi nói rằng: lần đầu tiên chúng tôi nói ra
sự thật…”.
Xin khẳng định rằng dù rất tự hào
về tâm huyết của cả tập thể làm sách, chúng tôi không hề tuyên bố là người đầu
tiên nói về Gạc Ma. Chúng tôi đã được đọc về Gạc Ma rải rác trên báo chí qua những
bài viết mỗi dịp kỷ niệm trong vài năm gần đây. Và nỗi bức xúc thôi thúc lớn nhất
để nảy ra ý tưởng làm sách là đoạn clip quay cảnh quân Trung Quốc xả súng vào
vòng tròn bộ đội Việt Nam dầm mình giữa biển bảo vệ Gạc Ma do phía Trung Quốc
công bố trước đó, và rầm rộ nhất vào năm 2014 khi kéo dàn khoan HD981 qua hải
phận Việt Nam. Tuy nhiên cuốn sách này đúng là cuốn sách đầu tiên trình bày sự
kiện Gạc Ma tập trung nhất. Ngoài Gạc Ma, sách còn phản ánh chiến công quả cảm
của Hải quân VN trong việc giữ vững đảo Cô Lin, Len Đao.
Và đây là cuốn sách đầu tập trung
vào sự kiện Trung Quốc thảm sát 64 người lính Việt Nam vào ngày 14/3/1988 -
không phải là cuốn sách kể về các chiến công của Hải Quân cũng như công binh Việt
Nam, nên chúng tôi không đưa những thông tin đó vào như Thiếu tướng Hoàng Kiền
lên án.
Dẫu thế thì việc sự kiện Gạc Ma
đã không được nhắc đến một cách công khai trong nhiều năm vẫn là một sự thật,
mà không ai có thể thấu hiểu sâu sắc và minh chứng điều này một cách thuyết phục
bằng thân nhân các liệt sĩ Gạc Ma. Chúng tôi cũng có các nhân chứng, câu chuyện,
sự kiện minh chứng cho điều này. Nhiều năm sau đó và kể cả bây giờ, gần đến
14-3, đăng gì, viết gì về Gạc Ma vẫn là chuyện phải cân nhắc rất nhiều trong
truyền thông, báo chí. Sự kiện lịch sử tại Gạc Ma vẫn chưa được đưa vào SGK để
các thế hệ sau biết cha anh đã phải đổ máu giữ đảo, và một phần của Tổ quốc đã
bị cưỡng chiếm giữa thời bình như thế nào… Chúng tôi làm sách với lòng tri ân
các anh hùng liệt sĩ và hy vọng góp phần minh định lịch sử, giúp bạn đọc biết
rõ hơn, hiểu rõ hơn đất nước, dân tộc mình.
Với chi tiết sai sót nhầm lẫn
khách quan về anh Mai Xuân Hải, chúng tôi đã nhanh chóng nhìn nhận và xin lỗi
anh cùng gia đình và bạn đọc.
Trên đây là những điều chúng tôi
muốn khẳng định chắc chắn lại với Trung tướng Nguyễn Thanh Tuấn và TBT báo Văn
Nghệ, là cuốn sách không hề “chứa đựng nhiều sai phạm chính trị nghiêm trọng,
hoà cùng bản hoà tấu xét lại, xuyên tạc, phủ định lịch sử…”. Hơn nữa, đây là ý
kiến của riêng Trung tướng Nguyễn Thanh Tuấn và một vài người cố tình qui chụp
tác phẩm này, chứ ông ta không thể tự cho mình được phép “đại diện tuyệt đại
CCB VN, cán bộ chiến sĩ và đồng bào yêu nước”. Ngay từ khi ra mắt sách đến nay,
bên cạnh những ý kiến góp ý chân thành, chúng tôi đã nhận được nhiều sự đồng
tình, ủng hộ tác phẩm này từ hàng trăm ngàn độc giả qua thư từ và mạng xã hội.
Chúng tôi vẫn đang tiếp tục chỉnh lý và bổ sung để “Gạc Ma - Vòng tròn bất tử”
được hoàn thiện hơn khi tái bản.
Đôi lời với Trung tướng Nguyễn
Thanh Tuấn:
- Thưa ông: Khi cuốn sách tâm huyết
“Gạc Ma – Vòng Tròn Bất Tử” của chúng tôi được xuất bản, cũng như Bộ sách 15 tập
về Lịch Sử Việt Nam (của Viện Sử Học thực hiện), thì dù chưa hề đọc kỹ sách mà
ông mới chỉ nghe nói về một vài chi tiết mà đã vội vã đăng đàn tấn công, thoá mạ
những người làm sách, đòi thu hồi và tiêu huỷ sách, vi phạm Luật Xuất bản và luật
pháp Việt Nam và gây ảnh hưởng xấu trong dư luận xã hội – nhất là giới trẻ và
những người lính vốn thường tôn trọng và nghe theo những người có quân hàm cấp
tướng. Chúng tôi hết sức bất bình với cách phát ngôn, vu khống, qui chụp của một
vị tướng quân đội như vậy, xúc phạm nghiêm trọng danh dự và uy tín của First
News – Trí Việt, tập thể những người tâm huyết đã không ngại gian truân thực hiện
cuốn sách này, xem thường và không tôn trọng Nhà xuất bản cũng như Hội đồng thẩm
định nhà nước, Ban Tuyên giáo TW và các cấp đã cân nhắc rất kỹ trước khi cấp giấy
phép xuất bản.
- Khi NXB Fortis của Mỹ do ông
James G. Zumwalt, con trai Đô Đốc Hải Quân Mỹ mua bản quyền cuốn sách này để xuất
bản ở Mỹ, công bố vụ sự kiện thảm sát Gạc Ma ra thế giới để dư luận quốc tế hiểu
rõ hơn chủ quyền của Việt Nam đối với đảo Gạc Ma nói riêng và một số đảo ở quần
đảo Trường Sa nói chung mà Trung Quốc đang chiếm đóng, bồi đắp, xây dựng căn cứ
quân sự trái phép, cũng như mưu đồ độc chiếm biển Đông. (Chúng tôi chỉ giao bản
thảo sau khi cùng NXB Văn Học chỉnh sửa, bổ sung hoàn thiện các chứng cứ, dữ liệu,
và toàn bộ số tiền bán bản quyền sẽ ủng hộ cho các CCB và gia đình liệt sĩ Gạc
Ma). Theo chúng tôi và đông đảo người dân Việt Nam xem đây là một việc làm rất
cần thiết và có lợi cho đất nước trong việc bảo vệ chủ quyền biển đảo và toàn vẽn
lãnh thổ thì ông lại cho rằng chúng tôi đang bài Trung phò Mỹ?
- Gần đây, ngoài ra còn có hai
Nhà xuất bản của Nhật Bản và Hàn Quốc liên hệ, xem xét muốn mua bản quyền cuốn
sách này xuất bản bằng tiếng Nhật và tiếng Hàn để các nước trong khu vực hiểu
rõ hơn về mưu đồ của Trung Quốc. Chúng tôi xem đây là những kênh chuyển thông
tin hiệu quả nhất và là tín hiệu rất đáng mừng để dư luận thế giới biết và hỗ
trợ Việt Nam trong việc đấu tranh bảo vệ chủ quyền biển đảo.
- Theo chúng tôi được biết, ông từng
giữ chức vụ nguyên Cục trưởng Cục Tuyên huấn – TCCT/QĐNDVN tại sao ông lại phản
đối một cách dữ dội và cực đoan quyển sách tố cáo tội ác quân Trung Quốc đã giết
hại những người lính Việt Nam đang làm nhiệm vụ bảo vệ chủ quyền biển đảo cũng
như ca ngợi tinh thần xả thân vì Tổ quốc của những anh hùng liệt sĩ (ngay cả
sau khi đã in đính chính) ?
- Trên tinh thần sống và làm việc
theo pháp luật, Công ty Văn Hóa Sáng Tạo Trí Việt và tập thể những người thực
hiện cuốn sách mong rằng Trung tướng Nguyễn Thanh Tuấn và Tuần báo Văn Nghệ
TP.HCM sẽ có hành xử đúng đắn và trách nhiệm để vụ việc này được kết thúc một
cách công bằng: Chính thức công khai xin lỗi bằng văn bản và trên tờ báo Văn
Nghệ đúng khổ như bài báo đã đăng - theo luật báo chí. Chúng tôi sẽ tiến hành
khởi kiện Trung tướng Nguyễn Thanh Tuấn và Tuần báo Văn Nghệ TP.HCM về tội vu
khống để bảo vệ danh dự của mình nếu yêu cầu tối thiểu này không được tôn trọng
và thực hiện.
Trân trọng.
CEO & Sáng lập Công ty Văn Hóa Sáng Tạo Trí Việt -
First News
Thay mặt tập thể những người thực hiện
NGUYỄN VĂN PHƯỚC